Shiki no Uta / Canción de las estaciones
Mata yoru ga akereba owakare
Se despiden cuando el amanecer se aproxima
Yume wa toukimaboroshi ni
Los sueños se convierten en ilusiones distantes.
Anata wo oikaketeita hikari no nakade
Cada vez que me envuelve la luz que te persigue.
Idaka rerutabi atatakai kaze wo tayori
confío en el cálido viento.
Haru wo tsuge odori dasu sansai
Las malas hierbas aparecen al comienzo de la primavera.
Natsu wo miru Uji, nohara karakusa kawaru wa
Uji observa el verano, la paja se seca
Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
Celebra la plenitud de la luna creciendo en otoño.
Fuyu wo sugi mata tsukihi Kazoeru
Cuenta los días mientras el invierno vuelve a pasar.
mada masuta no oku ni aru itsuka no natsu
Un verano aún se muestra ante mis ojos
Tousu kita aozora
El cielo azul que estaba tan lejano
atata ka katta
era cálido
Te wo tsunagu hanatsumi utau
Cogidos de la mano, recogiendo flores y cantando.
Itsuya omoide.
Recuerdos de un momento concreto.
Ima yobi samasu koiku no nakade
Recuerdos que vuelven a despertar en el interior una vez más.
Iza arukidasu anata no moto e
Ahora comienzo a caminar hacia ti.
Aru wo tsuge odotte sanba
Las hojas de la montaña bailan con la llegada de la primavera.
Natsu wo miru Uji, nohara karakusa kawaru wa
Uji observa el verano, la paja se seca
Uji observa el verano, la paja se seca
Aki no tsuki nosotta manmarusa oiwai
Celebra la plenitud de la luna creciendo en otoño.
Fuyu wo sugi mata tsukihi Kazoeru
Cuenta los días mientras el invierno vuelve a pasar.
Mata yoru ga akereba owakare
Se despiden cuando el amanecer se aproxima
Yume wa toukimaboroshi ni
Los sueños se convierten en ilusiones distantes.
Anata wo oikaketeita hikari no nakade
Cada vez que me envuelve la luz que te persigue.
Idaka rerutabi atatakai kaze wo tayori
confío en el cálido viento.
by Minmi
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
"Ama a tu cuerpo
Protege a tu corazón..."
Hana Hime
~Princesa del templo de las flores y guardiana del jardín de los venenos~
No hay comentarios:
Publicar un comentario